20 de expresii noi în limba germană

Expresia „kurz entschlossen” din limba germană reflectă abilitatea de a lua decizii rapide și hotărâte. Aceasta poate fi tradusă în limba română prin expresii precum „hotărât pe loc” sau „hotărât pe neașteptate”. Exemplele prezentate ilustrează situații în care persoanele germane iau decizii rapide și nu ezită să acționeze imediat. Limba germană oferă o varietate de expresii și cuvinte interesante, iar învățarea lor poate deschide noi orizonturi în ceea ce privește comunicarea și înțelegerea culturii germane. kurz entschlossen – fără a privi înapoi ohne Widerrede – fără obiecții Ich warte schon eine geschlagene Stunde. – Eu aştept de o oră întreagă. gedrängt voll / vollgestopft – foarte încărcat das schwarze Schaf… Read More

Continue Reading

25 de răspunsuri universale în limba germană

Abgemacht! – De acord! Alles klar. – Este clar. Auf jeden Fall! – Oricum! Bedauere, … – Îmi pare rău… Bestimmt/Sicherlich. – Desigur. Bitte/ Bitte schön/ Bitte sehr! – Vă rog! Vă rog! Poftim! Danke (schön)! – Mulțumesc foarte mult)! Das ist (ne)moglich. – Nu se poate asa ceva. Das kann ich mir (nicht) vorstellen. – Nu-mi pot imagina asta. Das stimmt. – Este adevărat / Este corect. Das tut mir leid. – Îmi pare rău / Îmi pare rău pentru asta. Das weiß ich leider nicht. – Din pacate nu stiu asta. Doch – dar / opusul (ca o afirmație la o întrebare negativă) Du hast Recht/ Sie haben… Read More

Continue Reading

25 de fraze utile în limba germană

Pe paginile noastre publicăm mereu astfel de articole cu TOP-uri de cuvinte și expresii uzuale necesare la o temă anume, vocabulare cu cuvinte si expresii… Pe toate le puteți gasi si studia pe paginile noastre. Astăzi vă facem cunoștință cu un alt set de 25 de fraze utile în limba germană. Es scheint mir, dass… – Mi se pare că… Es tut mir so leid, zu erfahren, dass… – Îmi pare atât de rău pentru… Ich freue mich, Dir zu berichten, dass… – Sunt încântat să anunț că… Daraus wird nichts – Nu va ieși nimic din asta Das lohnt sich nicht – Jocul nu merită efortul! Das passt mir… Read More

Continue Reading

25 de expresii utile în limba germană

Pentru studierea limbii germane este bine să ne mărim vocabularul în fiecare zi cu cuvinte și expresii noi. Astăzi vă propunem 25 de expresii noi și utile în limba germană. 1. eu nu am nimic împotriva la asta – ich habe nichts dagegen 2. cine este împotrivă? — wer ist dagegen? 3. pro și contra – das Für und Wider 4. nu fără motiv – nicht ohne Grund 5. fara reținere – ohne Vorbehalt 6. fără știrea lui – ohne sein Wissen 7. fără îndoială – ohne Zweifel, zweifellos 8. fără excepție – ohne Ausnahme, ausnahmslos 9. punctele slabe – schwache Seiten, Schwächen 10. acesta este punctul lui slab –… Read More

Continue Reading

Verbul modal sollen în limba germană

Verbul modal sollen este folosit în următoarele situații: * când transferați o sarcină sau o comandă Der Chef hat angerufen und gesagt, dass du den Bericht zum Mittag vorbereiten sollst. – A sunat șeful, a spus că trebuie pană la prânz să pregătiți un raport. Ich war beim Arzt, ich soll ab morgen Vitamine einnehmen und Sport treiben. – Am fost la doctor, de mâine trebuie să iau vitamine și să fac sport. Er soll sie persönlich anrufen. Ich habe ihn gebeten. – El ar trebui să o sune personal. Eu l-am rugat. * exprimarea comenzii Ich habe gesagt, du sollst jetzt das Zimmer aufräumen! – Am spus că trebuie… Read More

Continue Reading

Verbele modale la prezent

Sa invatam impreuna vergele modale in limba germana  wollen – a vrea                   sollen-a trebui                      müssen-a trebui (neapărat) ich will                                 ich soll                                ich muss du willst                               du sollst                              du musst er,sie,es will                         er,sie,es soll                        er,sie,es musst wir wollen                           wir sollen                             wir müssen ihr wollt                               ihr sollt                                ihr müsst sie,Sie wollen                      sie,Sie sollen                       sie,Sie müssen dürfen– a avea voie           können-a putea                    mögen – a plăcea ich darf                                ich kann                              ich mag du darfst                              du kannst                            du magst er,sie, es darf                       er,sie,es kann                      er,sie,es mag wir dürfen                           wir können                          wir mögen ihr dürft                               ihr könnt                             ihr mögt sie,Sie dürfen                      sie, Sie können                    sie,Sie mögen De multe ori insa putem inlocui verbul vollen cu verbul möchten  ich möchte du möchtest… Read More

Continue Reading

La hotel – Sosire – Im Hotel – Ankunft👣

Aveți o cameră liberă? – Haben Sie ein Zimmer frei? Eu am rezervat o cameră. – Ich habe ein Zimmer reserviert. Numele meu de familie este Muller. – Mein Name ist Müller. Am nevoie de o cameră pentru o persoană. – Ich brauche ein Einzelzimmer. Am nevoie de o cameră dublă. – Ich brauche ein Doppelzimmer. Cât costă o noapte în această cameră? – Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht? Aș dori o camera cu baie. – Ich möchte ein Zimmer mit Bad. Aș dori o camera cu duș. – Ich möchte ein Zimmer mit Dusche. Pot să văd camera? – Kann ich das Zimmer sehen? Aici există un… Read More

Continue Reading

„La hotel” în limba germană

La Recepție: Willkommen! – Bine ați venit! Ich habe eine Reservierung. – Am o rezervare. Wie ist Ihr Name, bitte? – Care este numele dumneavoastră, vă rog? Haben Sie meinen Namen in Ihrer Liste? – Aveți numele meu pe listă? Ich möchte ein Zimmer reservieren. – Aș dori să rezerv o cameră. Für wie viele Nächte? – Pentru câte nopți? Haben Sie ein Einzelzimmer/Doppelzimmer? – Aveți o cameră single/dublă? Kann ich bitte meinen Ausweis sehen? – Pot să vă arăt buletinul, vă rog? Ist das Frühstück inbegriffen? – Micul dejun este inclus? Wann ist das Check-out-Datum? – Care este data check-out-ului? Wo ist mein Zimmer, bitte? – Unde este camera… Read More

Continue Reading

Vocabular în limba germana – La restaurant (II)

Reguli de comportament la restaurant in Germania Atunci când te afli într-un restaurant în Germania, este important să respecți anumite reguli de comportament pentru a avea o experiență plăcută și pentru a respecta obiceiurile locale. Iată câteva reguli de bază în ceea ce privește comportamentul în restaurantele din Germania: Rezervarea: Dacă intenționezi să mănânci la un restaurant mai select sau la o oră de vârf, este recomandat să faci o rezervare în avans. Acest lucru este mai important în restaurantele mai elegante sau la ocazii speciale. Punctualitate: În cultura germană, punctualitatea este foarte importantă. Dacă ai făcut o rezervare, încearcă să ajungi la timp sau cu puțin înainte. Salutul: Când… Read More

Continue Reading

Vocabular in limba germana – La restaurant (II)

În Germania, de-a lungul anilor, în restaurantele germane s-a dezvoltat o cultură alimentară specială, cunoscând aceste caracteristici și fraze în limba germană, vă veți simți încrezători oriunde. Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? — Pot să rezerv o masă? Haben Sie Platz für zwei/drei/vier? – Veți avea o masă pentru doi/trei/patru persoane? Wir sind zu zweit/dritt/viert. – Suntem doi/trei/patru. Entschuldige, ist dieser Platz frei? – „Scuzați-mă, acest loc este ocupat?” Entschuldige, ist dieser Tisch frei? — Scuzați-mă, această masă este ocupată? Entschuldige, könnten wir uns hier setzen? – „Scuzați-mă, putem sta aici?” Darf ich bitte die Karte sehen? – Aș dori să văd meniul? die Speisekarte – meniu ca o… Read More

Continue Reading