Cei care vor să cunoască limba germană cât mai bine învață limba germană cu toate dedesubturile sale, inclusiv expresii idiomatice si fraze mai rar întâlnite și utilizate în vorbirea de zi cu zi aa limbii germane.
Astăzi vă aducem câteva expresii idiomatice în limba germană pe care toată lumea ar trebui să le știe.
der Storch hat sie ins Bein gebissen – ea așteaptă un copil
der Storch kommt bald zu ihnen – la ei se așteaptă să mărire de familie
unter dem Pantoffel seiner Frau stehen – a fi sub papucul soției
bei etw. eine glückliche Hand haben – a avea noroc în ceva
Schwein haben – a fi norocos
gut im Rennen liegen – a avea șanse mari de succes
die Gelegenheit beim Schopf packen – a profita de ocazie
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen – a ucide două păsări cu o singură împușcătură
alles ist in Butter – Totul este în regulă
Jemandem die Daumen drücken – a ura succes cuiva
sich die Finger verbrennen – a eșua, a te arde, frige de ceva
mit etw. ist Essig – o afacere eșuată
im Eimer sein – a se rupe, a fi complet distrus
das ist für die Katz – totul s-a dus sub coada mâței, a fost în zadar
die Schlange beisst sich in den Schwanz – acesta este un cerc vicios