Expresiile și frazele utile pentru comunicarea de zi cu zi în limba germană sunt esențiale pentru a vă descurca în diferite situații. Iată câteva expresii utile care vă pot ajuta în interacțiunile de zi cu zi:
Bună ziua! – Guten Tag!
Cum te numești? – Wie heißt du?
Mă numesc… – Ich heiße…
Cum ești? – Wie geht es dir?
Bine, mulțumesc. – Gut, danke.
Unde este…? – Wo ist…?
Cât costă acest lucru? – Wie viel kostet das?
Pot să plătesc cu cardul? – Kann ich mit Karte zahlen?
Mulțumesc. – Danke.
Te rog. – Bitte.
Scuze. – Entschuldigung.
Nu înțeleg. – Ich verstehe nicht.
Poți să vorbești mai încet, te rog? – Kannst du bitte langsamer sprechen?
Unde este toaleta? – Wo ist die Toilette?
Ajutor! – Hilfe!
Sunt pierdut. – Ich habe mich verirrt.
Aș dori… – Ich hätte gerne…
La revedere. – Auf Wiedersehen.
Ce mai faci? – Wie geht’s?
Ai o zi bună! – Einen schönen Tag noch!
Aceste expresii vă vor ajuta să navigați în diverse situații, cum ar fi cumpărături, interacțiuni sociale sau călătorii. De asemenea, ele pot contribui la crearea unui mediu plăcut în timpul conversațiilor. Învață aceste expresii de bază și continuă să adaugi la vocabularul tău pe măsură ce te simți mai confortabil cu limba germană.
Alte fraze și expresii utile pentru comunicarea de zi cu zi puțin mai complicate în limba germană le aveți mai jos. ☘️
Ce streche te-a mușcat? = Was hat dich denn gestochen?
Mie mi-e totuna! = Ich pfeif ‘drauf!
Sărac ca un șobolan bisericesc = arm wie eine kirchenmaus
Mai mult decât orice = mehr als alles andere auf der Welt
Furtună într-un pahar cu apă = Sturm im Wasserglas
În sensul literal al cuvântului = im wahrsteen Sinne des Worts
Care este (totuși) treaba? = Woran liegt es?
Iată unde este îngropat câinele. = Da liegt der Hase im Pfeffer! Da liegt der Hund begraben.
Iată na! = Da / jetzt haben wir den Salat!
Înainte si cu muzică! = Ran an die Buletten!
Cu toate fibrele (sufletului său) = mit allen Fasern seines Herzens
Unde este secretul? = Wo ist der Haken?
Lucrurile merg spre bine. = Es geht aufwärts.
Cazul merge spre deznodământ. = Es kommt zum Klappen.
Dacă asta vi se potrivește. = Wenn es Ihnen recht ist, …
Nici nu merită de întrebat. = Es lohnt gar nicht die Nachfrage.
Merge ca uns. = Es läuft wie geschmiert. Es läuft wie am schnürchen.
Spre marea mea surpriză = zu meinem größten Erstaunen
Dacă nu ai fi tu / Dvs = ohne ihre Hilf