Ce este Verbendstellung? Verbendstellung este o structură lingvistică specifică limbii germane, care presupune plasarea verbului la sfârșitul propoziției în anumite construcții subordonate. Această schimbare a ordinii verbului este o caracteristică distinctivă a limbii germane și poate fi dificilă pentru vorbitorii non-nativi.

Când se folosește Verbendstellung? Această structură se folosește în special în propozițiile subordonate, atunci când sunt introduse de anumite conjuncții și adverbe subordonatoare. Iată câteva exemple de astfel de cuvinte:

  1. „weil” – pentru că
  2. „obwohl” – deși
  3. „wenn” – dacă
  4. „nachdem” – după ce
  5. „als” – când

Cum funcționează Verbendstellung? Atunci când folosim Verbendstellung, verbul se mută la sfârșitul propoziției subordonate. În schimb, la începutul propoziției, avem conjuncția sau adverbul subordonator care introduce propoziția subordonată. Iată un exemplu:

  • Hauptfeld (câmpul principal): „Ich gehe ins Kino.” (Merg la cinema.)
  • Nebenfeld (câmpul secundar, subordonat): „weil es ein toller Film ist.” (pentru că este un film minunat)

În această propoziție, Hauptfeld (câmpul principal) conține propoziția principală „Ich gehe ins Kino” (Merg la cinema), iar Nebenfeld (câmpul secundar, subordonat) conține propoziția subordonată „weil es ein toller Film ist” (pentru că este un film minunat). În Nebenfeld, verbul („ist” – este) este plasat la sfârșitul propoziției subordonate.

Exemple suplimentare:

  • „Ich komme später, weil ich viel Arbeit habe.” (Vin mai târziu, pentru că am mult de lucru.)
  • „Wenn du kommst, rufe mich an.” (Dacă vii, sună-mă.)
  • „Obwohl es regnete, gingen sie spazieren.” (Deși ploua, au ieșit la plimbare.)

„weil” – pentru că:

„Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.” (Stau acasă pentru că sunt bolnav.)

„obwohl” – deși:

„Er geht spazieren, obwohl es regnet.” (El merge la plimbare, deși plouă.)

„wenn” – dacă:

„Wenn du kommst, trinken wir einen Kaffee.” (Dacă vii, bem o cafea.)

„nachdem” – după ce:

„Nachdem er sein Abendessen gegessen hatte, las er ein Buch.” (După ce a mâncat cina, a citit o carte.)

„als” – când:

„Als ich jung war, habe ich viel gereist.” (Când eram tânăr, am călătorit mult.)

Aceste propoziții arată cum structura Verbendstellung este folosită în propozițiile subordonate introduse de aceste cuvinte-cheie. Verbul este plasat la sfârșitul propoziției subordonate, iar cuvântul sau conjuncția subordonatoare care le introduce este amplasat la începutul propoziției.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *