În limba germană, verbele reflexive sunt acele verbe care se conjugă cu pronumele reflexive, indicând că subiectul acțiunii este, în același timp, și beneficiarul sau destinatarul acelei acțiuni. Mai jos sunt prezentate 10 verbe reflexive comune în limba germană:
sich waschen – a se spăla (Ich wasche mich – Mă spăl)
sich anziehen – a se îmbrăca (Du ziehst dich an – Te îmbraci)
sich freuen – a se bucura (Er freut sich – Se bucură)
sich entschuldigen – a se scuza (Sie entschuldigt sich – Se scuză)
sich setzen – a se așeza (Wir setzen uns – Ne așezăm)
sich interessieren – a se interesa (Ihr interessiert euch – Vă interesați)
sich treffen – a se întâlni (Sie treffen sich – Se întâlnesc)
sich fühlen – a se simți (Er fühlt sich – Se simte)
sich vorbereiten – a se pregăti (Wir bereiten uns vor – Ne pregătim)
sich verlieben – a se îndrăgosti (Sie verlieben sich – Se îndrăgostesc)
Este important să rețineți că pronumele reflexive variază în funcție de persoană și număr (ich – eu, du – tu, er/sie/es – el/ea/ea, wir – noi, ihr – voi, sie/Sie – ei/ele/dumneavoastră). În plus, verbele reflexive pot fi folosite în diferite contexte și forme, așa că este recomandat să exersați utilizarea lor în propoziții pentru a vă familiariza cu ele.
1. sich interessieren – a fi interesat
2. sich treffen / sich sehen – a se întâlni / a se vedea
3. sich erholen / sich ausruhen – a se odihni / a se relaxa
4. sich freuen – a se bucura
5. sich kümmern – a avea grijă
6. sich bemühen – a se strădui
7. sich beschäftigen – a se ocupa
8. sich entscheiden – a se decide
9. sich gewöhnen – a se obișnui
10. sich erinnern – a memora / a-și aminti
Pe lăngă multitudinea de vocabulare si cuvinte alese dupa teme în limba germană vă vom oferi ca întotdeauna și lecții de gramatică, cum vă oferim astăzi – TOP 10 cele mai reflexive verbe în limba germană. Sperăm să le insușiți cât mai bine, pentru repetare noi suntem mereu aici!
Vă mai oferim astăzi și o selecție cu – 20 de expresii simple și foarte importante!
Ich weiß Bescheid – eu sunt la curent
Den Tatsachen ins Gesicht sehen – a înfruntă adevărul
Um keinen Preis – pentru nimic în lume
Um jeden Preis – cu orice preț
Und ob – încă cum
Von mir aus – Nu sunt împotrivă
Na und? – Deci ce urmeaza?
Das kommt nicht in Frage – acest lucru este exclus
Genug des Guten – câte un pic de bine
Nichts zu machen – nu se poate face nimic
Das geht mir auf die Nerven – asta mă face să am nervi
Als ob nichts geschehen wäre – de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat
Ich bin völlig blank – Nu am niciun ban
Was auch immer … – orice ar fi…
Keine lebendige Seele – nici (un) suflet viu
In der Tat – într-adevăr
Unter vier Augen – față în față (ochi în ochi)
Reg dich ab! – Fi-i calm!
Na klar – clar