🔸der Käse – brânză
der Hartkäse – brânză tare
der mittelharte Käse – brânză semi-tare
der halbfeste Käse – brânză semi-tare (mai aproape de brânzeturile moi)
der Weichkäse – brânză moale
der Schmelzkäse – brânză procesată
der Frischkäse – brânză moale tânără de tip Almette și Philadelphia
der Hüttenkäse – brânză de vaci granulată (de asemenea, în Germania la fel brânză)
der Rahmkäse – crema de branza, branza cremoasă
der Blauschimmelkäse – brânză cu mucegai nobil albastru
der geriebene Käse – cașcaval ras
der Schnittkäse – denumirea generală pentru brânzeturile semitar care sunt vândute deja tăiate în felii, în termeni simpli – brânză pentru sandvișuri (die Schnitte – sandviș)
🔸 Numele brânzeturilor din Germania sunt masculine, la fel ca însuși cuvântul der Käse:
der Gouda – Gouda
der Bri – Brie (brânză)
der Mozzarella – Mozzarella (brânză italiană tânără făcută din lapte de bivoliță, cu gust ușor acru)
der Ziegenkäse – brânză de capră
der Schafkäse – brânză de oaie
der Cheddar – Cheddar
der Parmezan – Parmezan
der Camembert – Camembert
der Edamer – Edam, brânză Edam
🔸Cele mai populare expresii „cu brânză”:
Käse erzählen – (a vorbi prostii, prostii)
🔸De exemplu:
Er erzählt Käse – El vorbește prostii (vorbește prostii, spune povești, minciuni)
Was fur Käse ist heute im Fernsehn! – Vai ce prostii asată azi la TV!
Rede doch keinen Käse! – Nu vorbi prostii!
Das ist doch Käse – Da, asta e o prostie!
sich über jeden Käse aufregen – să vă faceți griji pentru fiecare fleac.
drei Käse hoch – doi centimetri de la oală, pitic.
Käse schließt den Magen – cu brânză se termină o masă