În limba germană, „weil” înseamnă „pentru că”, „deoarece” sau „din cauză că”. Acest cuvânt introduce întotdeauna o propoziție secundară (Nebensatz) în care verbul se află la sfârșit. Este important să ținem minte că WEIL VREA VERBUL LA SFÂRȘIT și răspunde la întrebările: „WARUM?”, „WIESO?”, „WESHALB?” – toate fiind întrebări cauzale.
Exemple de propoziții
Propoziție principală și propoziție secundară cu „weil”
Ich gehe zum Arzt (propoziție principală)
Ma duc la doctor (propoziție principală)
, weil ich krank bin (propoziție secundară)
pentru că sunt bolnav/ă
Alt exemplu cu „weil”
Ich gehe zum Arzt, (propoziție principală)
Ma duc la doctor
, weil ich etwas fragen möchte (propoziție secundară)
deoarece vreau să întreb ceva
Structura propoziției principale
Propoziția principală poate rămâne singură și fără „weil”. Verbul se află pe poziția a doua, conform structurii Subiect – Predicat – Obiect:
Ich lerne Deutsch.
Eu învăț germană.
- Subiect: Ich
- Predicat: lerne (format din verb)
- Obiect: Deutsch
Structura propoziției secundare cu „weil”
În propoziția secundară introdusă cu „weil”, verbul se află întotdeauna la sfârșit. Iată un exemplu:
Ich lerne Deutsch (propoziție principală)
Eu învăț germană
, weil ich eine Prüfung bestehen möchte. (propoziție secundară)
pentru că vreau să reușesc la examen.
În exemplul de mai sus, verbele sunt la sfârșit, ultimul fiind cel conjugat, „möchte”.
Terminologie
- der Hauptsatz = propoziție principală
- der Nebensatz = propoziție secundară
Alte exemple practice
Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin.
Eu rămân acasă, pentru că sunt obosit/ă.
Er geht ins Kino, weil er den neuen Film sehen möchte.
El merge la cinema, pentru că vrea să vadă noul film.
Wir essen Pizza, weil wir keine Lust haben zu kochen.
Noi mâncăm pizza, pentru că nu avem chef să gătim.
Exerciții
Transformați următoarele propoziții în fraze cu „weil”:
- Ich habe keine Zeit.
- Propoziție secundară: Weil ich keine Zeit habe.
- Sie ist glücklich.
- Propoziție secundară: Weil sie glücklich ist.
- Wir lernen Deutsch.
- Propoziție secundară: Weil wir Deutsch lernen.
Recapitulare
- Weil introduce o propoziție secundară (Nebensatz).
- Verbul din propoziția secundară introdusă cu „weil” este întotdeauna la sfârșit.
- „Weil” răspunde la întrebările „WARUM?”, „WIESO?”, „WESHALB?”.
- Structura unei propoziții principale (Hauptsatz) este Subiect – Predicat – Obiect.
Utilizarea lui „obwohl”
În limba germană, „obwohl” înseamnă „deși” și introduce o propoziție secundară (Nebensatz) în care verbul se află la sfârșit. Este esențial să ținem minte că OBWOHL VREA VERBUL LA SFÂRȘIT și este folosit pentru a exprima o contradicție sau o concesie.
Exemple de propoziții
Propoziție principală și propoziție secundară cu „obwohl”
Ich gehe zum Arzt (propoziție principală)
Eu merg la doctor (propoziție principală)
, obwohl ich keine Schmerzen habe (propoziție secundară)
deși nu am dureri.
Alt exemplu cu „obwohl”
Er geht joggen, (propoziție principală)
El merge la alergat
, obwohl es regnet (propoziție secundară)
deși plouă.
Structura propoziției principale
Propoziția principală poate rămâne singură și fără „obwohl”. Verbul se află pe poziția a doua, conform structurii Subiect – Predicat – Obiect:
Ich lese ein Buch.
Eu citesc o carte.
- Subiect: Ich
- Predicat: lese (format din verb)
- Obiect: ein Buch
Structura propoziției secundare cu „obwohl”
În propoziția secundară introdusă cu „obwohl”, verbul se află întotdeauna la sfârșit. Iată un exemplu:
Ich lese ein Buch (propoziție principală)
Eu citesc o carte
, obwohl ich müde bin. (propoziție secundară)
deși sunt obosit/ă.
În exemplul de mai sus, verbul „bin” este la sfârșitul propoziției secundare.
Terminologie
- der Hauptsatz = propoziție principală
- der Nebensatz = propoziție secundară
Alte exemple practice
Ich fahre mit dem Fahrrad, obwohl es kalt ist.
Eu merg cu bicicleta, deși este frig.
Sie isst den Kuchen, obwohl sie keinen Hunger hat.
Ea mănâncă prăjitura, deși nu îi este foame.
Wir gehen ins Kino, obwohl wir den Film schon gesehen haben.
Noi mergem la cinema, deși am văzut deja filmul.
Exerciții
Transformați următoarele propoziții în fraze cu „obwohl”:
- Er ist sehr beschäftigt.
- Propoziție secundară: Obwohl er sehr beschäftigt ist.
- Sie hat die Prüfung bestanden.
- Propoziție secundară: Obwohl sie die Prüfung bestanden hat.
- Wir sind müde.
- Propoziție secundară: Obwohl wir müde sind.
Recapitulare
- Obwohl introduce o propoziție secundară (Nebensatz).
- Verbul din propoziția secundară introdusă cu „obwohl” este întotdeauna la sfârșit.
- „Obwohl” este folosit pentru a exprima o contradicție sau o concesie.
- Structura unei propoziții principale (Hauptsatz) este Subiect – Predicat – Obiect.