Unde ai invatat limba germană? – Wo aben Sie Deutsch gelernt?
Dvs. vorbiți și portugheză? – Konnen Sie auch Portugiesisch?
Da, și puțin limba spaniolă. – Ja, und ich kann auch etwas Spanisch.

Dupa mine, cred că vorbești foarte bine. – Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
Aceste limbi sunt destul de asemănătoare. – Die Sprachen sind ziemlich ahnlich.
Eu le înteleg bine. – Ich kann sie gut verstehen.

Dar a vorbi și a scrie este dificil. – Aber sprechen und schreiben ist schwer.
Eu încă mai fac o mulțime de greșeli. – Ich mache noch viele Fehler.
Vă rog să mă corectați de fiecare dată. – Bitte korrigieren Sie mich immer.

Pronunția Dvs. este destul de bună. – Ihre Aussprache ist ganz gut.
Aveși un accent ușor. – Sie haben einen kleinen Akzent.
Poți auzi de unde sunteți. – Man erkennt, woher Sie kommen.

Care este limba Dvs. maternă? – Was ist Ihre Muttersprache?
Urmați cursuri de limbă? – Machen Sie einen Sprachkurs?
Ce manual folosiți? – Welches Lehrwerk benutzen Sie?

Momentan nu stiu cum se numeste cursul. – Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
Nu-mi pot aminti numele. – Mir fällt der Titel nicht ein.
Am uitat asta. – Ich habe das vergessen.

Exemple de conversatii cu turisti straini in limba germana:

Întrebări despre direcție

Anna: Entschuldigung, können Sie mir helfen? Ich suche das Brandenburger Tor. (Pardon, mă puteți ajuta? Caut Poarta Brandenburg.)

Turist: Ja, natürlich! Gehen Sie geradeaus und dann biegen Sie rechts ab. Das Brandenburger Tor ist auf der linken Seite. (Da, desigur! Mergi drept înainte, apoi întoarceți la dreapta. Poarta Brandenburg este pe partea stângă.)

Anna: Vielen Dank für Ihre Hilfe! (Multumesc mult pentru ajutorul dumneavoastră!)

Turist: Gern geschehen! Haben Sie einen schönen Tag! (Cu plăcere! Să aveți o zi frumoasă!)

Comunicare cu privire la restaurante

Anna: Entschuldigung, könnten Sie uns ein gutes Restaurant in der Nähe empfehlen? (Pardon, ne puteți recomanda un restaurant bun în apropiere?)

Ober: Natürlich! Unser Restaurant hier ist sehr empfehlenswert. Sie können auch zum Italienischen Restaurant an der Ecke gehen. (Desigur! Restaurantul nostru de aici este foarte recomandat. Puteți merge și la restaurantul italian de la colț.)

Anna: Danke für die Empfehlung! (Mulțumesc pentru recomandare!)

Ober: Kein Problem! Guten Appetit! (Nicio problemă! Poftă bună!)

Cumpărături într-un magazin

Anna: Entschuldigung, haben Sie diesen Pullover in Größe M? (Pardon, aveți acest pulover în mărimea M?)

Verkäufer: Ja, wir haben ihn in Größe M und L. Welche Farbe möchten Sie? (Da, îl avem în mărimea M și L. Ce culoare doriți?)

Anna: Ich möchte den blauen Pullover, bitte. (Aș dori puloverul albastru, vă rog.)

Verkäufer: Natürlich! Hier ist er. Möchten Sie noch etwas anderes? (Desigur! Iată-l. Doriți și altceva?)

Anna: Nein, danke. Das ist alles. (Nu, mulțumesc. Aceasta e totul.)

Verkäufer: Bitte schön. Haben Sie einen schönen Tag! (Cu plăcere. Să aveți o zi frumoasă!)

Anna: Ihnen auch. Auf Wiedersehen! (Dumneavoastră la fel. La revedere!)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *