📘 Pronumele personal în Dativ

🔎 Ce este cazul Dativ? Cazul Dativ răspunde la întrebarea Wem? – Cui? El indică, de obicei, complementul indirect – adică persoana sau lucrul care primește acțiunea. Exemple: Ich gebe dem Kind ein Buch. – Dau copilului o carte. Ich helfe meiner Mutter. – O ajut pe mama mea. 📋 Tabel – Pronumele personal în Dativ Persoană Dativ Română 1 sg. mir mie / îmi 2 sg. informal dir ție / îți 3 sg. masc. ihm lui / îi 3 sg. fem. ihr ei / îi 3 sg. neutru ihm lui (pentru neutru) 1 pl. uns nouă / ne 2 pl. informal euch vouă / vă 3 pl. ihnen lor… Read More

Continue Reading

📘 Greșeli frecvente în germană – Nivel A2–B1

Învață din cele mai comune capcane gramaticale! 1. 🔁 Ordinea cuvintelor în propoziții cu „weil” ❌ Ich bin müde, weil ich habe heute viel gearbeitet.✅ …weil ich heute viel gearbeitet habe. ➡️ În propozițiile introduse de weil (motiv), verbul merge la final.🔹 heute (complement de timp) apare de obicei înaintea verbului. 2. 💦 Reflexiv + Dativ pentru părți ale corpului ❌ Ich habe mich gewaschen die Hände.✅ Ich habe mir die Hände gewaschen. ➡️ Când te referi la părți ale corpului, folosești pronumele reflexiv în Dativ (mir, dir etc.).Ex: Ich wasche mir die Haare. (Îmi spăl părul.) 3. 🏫 Acuzativ după mișcare ❌ Er geht ins Schule.✅ Er geht in… Read More

Continue Reading

🧠 Ich denke vs. Ich glaube – lecție completă (nivel A2–B1)

🔹 1. Diferența de sens Verbul Traducere Când se folosește Ich denke Cred / Mă gândesc că Exprimă o opinie rațională, o concluzie logică Ich glaube Cred Exprimă o opinie personală, o presupunere (fără dovezi) 🧾 Exemple: Ich denke, dass er Recht hat. – Cred că are dreptate (bazat pe fapte, logică). Ich glaube, dass er Recht hat. – Eu cred că are dreptate (doar o părere personală). 🔹 2. Structura propozițiilor Atât denken, cât și glauben se folosesc frecvent cu propoziții subordonate introduse de dass. Exemplu gramatical: Ich denke, **dass er kommt.** Ich glaube, **dass sie krank ist.** În propozițiile cu „dass”, verbul se mută la finalul propoziției secundare.… Read More

Continue Reading

📚 Lecție de Limba Germană – Verbe terminate în -ieren 🇩🇪

🔸 Verbele terminate în -ieren sunt o categorie specială de verbe regulate, ușor de recunoscut și de învățat, deoarece au corespondente directe în limba română. Aceste verbe sunt de origine internațională și păstrează sensuri similare. 🔹 Caracteristici ale verbelor în -ieren: ✅ Sunt verbe regulate – urmează un model simplu de conjugare. ✅ Fără prefix „ge-” la participiul trecut. Exemplu: kontrollieren (a controla) → hat kontrolliert ✅ Mulțime de verbe internaționale – multe dintre ele sunt identice cu româna, doar terminația diferă. 🔹 Verbe frecvente în -ieren (cu traducere și pronunție): Verbul Traducere Pronunție (pentru români) motivieren a motiva motivi:ren verifizieren a verifica verifiți:ren qualifizieren a califica qualifiți:ren provozieren a… Read More

Continue Reading

🌟 Lecție de Limba Germană: Formarea Adjectivelor cu -los 🌟

În limba germană, sufixul -los se adaugă la substantive sau adjective pentru a exprima absența unui lucru sau o lipsă de ceva. Este echivalentul expresiei „fără” din română. 🔹 Regula de Bază: ohne (fără) + substantiv/adjectiv ➝ adjectiv cu -los Exemplu: ohne Kopf (fără cap) ➝ kopflos (fără minte, dezorientat) 🔸 Exemple Comune: Expresie cu ohne Adjectiv cu -los Traducere în Română Pronunție (adaptată pentru români) ohne Problem problemlos fără probleme problɛmlo:s ohne Sinn sinnlos fără sens zinlo:s ohne Kinder kinderlos fără copii kindărlo:s ohne Mühe mühelos fără efort miülos ohne Schlaf schlaflos fără somn șlaflo:s ohne Herz herzlos fără inimă herțlo:s ohne Zweifel zweifellos fără îndoială țvaifəlo:s ohne Licht… Read More

Continue Reading

📘 Cuvântul zilei in germana: „trotz” vs. „trotzdem” 📘

Astăzi ne uităm la diferența dintre „trotz” și „trotzdem” – două cuvinte care înseamnă „în ciuda” sau „cu toate acestea”, dar care se folosesc diferit în propoziții. Iată când și cum le utilizăm corect: 1. „trotz” – prepoziție 🖋️ „Trotz” este o prepoziție care cere genitivul și se folosește pentru a introduce o situație contrară. Înseamnă „în ciuda (a)” sau „despite” în engleză. Exemplu: Trotz des Regens gehen wir spazieren. – „În ciuda ploii, mergem la plimbare.” Pronunție: troț des reg-ens ghe-en viir șpa-țir-en Trotz der Kälte habe ich Spaß draußen. – „În ciuda frigului, mă bucur afară.” Pronunție: troț der kăl-te habe ih șpas drau-săn Notă: „Trotz” este întotdeauna… Read More

Continue Reading

Cuvinte compuse care incep cu „da” și „dar”

📚 Lecția de limba germană: Cuvinte compuse cu „da” și „dar” În limba germană, există multe cuvinte compuse cu „da” sau „dar”, care te ajută să legi ideile și să exprimi mai ușor anumite lucruri deja menționate. Aceste cuvinte fac parte din categoria adverbelor pronominale și sunt foarte utile în conversațiile de zi cu zi. Hai să le explorăm împreună! 👇 1. Expresii pentru începători: a) davon – „din aceasta”, „despre aceasta” Pronunție: [da-fon] 🧐 Acest cuvânt este utilizat pentru a face referire la ceva deja menționat sau implicat în context. Exemplu: „Ich habe davon gehört.” (Am auzit despre asta.) Pronunție: „Ih ha-bă da-fon ghe-hert” 👂 b) damit – „cu… Read More

Continue Reading

Verbul „nehmen” (a lua)

Verbul „nehmen” este un verb puternic (neregulat) și folosit pentru a descrie acțiunea de a lua ceva. Este folosit în multe expresii și fraze comune, ceea ce îl face un verb foarte util de învățat. 1. Conjugarea verbului „nehmen” la prezent Persoană Conjugare Pronunție semifonetică Traducere în limba română Ich (Eu) ich nehme ih nehmă eu iau Du (Tu) du nimmst du nimst tu iei Er/Sie/Es (El/Ea) er/sie/es nimmt ea/zi/esz nimt el/ea ia Wir (Noi) wir nehmen vir nehmăn noi luăm Ihr (Voi) ihr nehmt iar nehmt voi luați Sie (Ei/Ele) sie nehmen zi nehmăn ei/ele iau Exemple de propoziții cu „nehmen”: Ich nehme ein Buch aus dem Regal. (Eu… Read More

Continue Reading

Verbul Lassen – a lăsa

Verbul „lassen” este un verb neregulat în limba germană și are multiple utilizări, în funcție de context. Poate însemna „a lăsa”, „a permite”, „a lăsa să se întâmple” sau „a comanda” (în sensul de a cere cuiva să facă ceva). Conjugarea Verbului „Lassen” Persoană Prezent Preterit Perfect ich lasse ließ habe gelassen du lässt ließest hast gelassen er/sie/es lässt ließ hat gelassen wir lassen ließen haben gelassen ihr lasst ließt habt gelassen sie/Sie lassen ließen haben gelassen Utilizări ale Verbului „Lassen” a. A lăsa (în sensul de a nu interveni) Exemplu: Lass mich in Ruhe! – Lasă-mă în pace! Ich lasse das Buch hier. – Las cartea aici. b. A… Read More

Continue Reading

Verbul „nähen” si verbul „mähen”

Verbul „nähen” (a coase) Conjugarea verbului „nähen” la prezent (Präsens): Persoană Conjugare ich nähe du nähst er/sie/es näht wir nähen ihr näht sie/Sie nähen Exemple de propoziții: Ich nähe ein Kleid. (Eu cos o rochie.) Du nähst eine Tasche. (Tu coși o geantă.) Er näht eine Hose. (El coase o pereche de pantaloni.) Conjugarea verbului „nähen” la perfect compus (Perfekt): Persoană Conjugare ich habe genäht du hast genäht er/sie/es hat genäht wir haben genäht ihr habt genäht sie/Sie haben genäht Exemple de propoziții: Ich habe ein Kleid genäht. (Eu am cusut o rochie.) Du hast eine Tasche genäht. (Tu ai cusut o geantă.) Er hat eine Hose genäht. (El a… Read More

Continue Reading