Semnele de punctuatie in limba germana au o importață mare în orice limbă, inclusiv în limba germană. Citiți și studiați despre, despre punct si virgula.

Astăzi vom studia restul semnelor de punctuație din limba germană: două puncte, punct și virgulă, liniuță, ghilimele, paranteze si multe puncte…. Să începem!

Doua puncte – :
Acest semn de punctuație este folosit în astfel de cazuri când este necesar să se indice că va urma altceva important, legat de ceea ce s-a spus deja. De asemenea, poate fi plasat înaintea unei liste, după un cuvânt generalizator înaintea membrilor omogeni, înaintea discursului direct, înaintea unui citat, la rezumarea a ceea ce s-a afirmat anterior, într-un chestionar, de exemplu:

* Wir verkaufen: Gebrauchtwagen, Gebrauchtmotoren, Ersatzteile. – Vindem autoturisme second hand, motoare auto second hand, piese de schimb (două puncte înainte de listare).
* Fleisch, Wurst, Käse, Obst, Gemüse: alles muss eingekauft werden. – Carne, cârnați, brânză, fructe, legume – totul trebuie cumpărat (două puncte înainte de generalizare după termeni omogeni).
* Barbara sagte: „Ich gehe gleich weg”. – Barbara a spus: „Plec imediat” (două puncte înainte de discursul direct).
* Klaus hat in seinem Artikel geschrieben: „Das historische Zentrum dieser Kleinstadt wurde zerstört”. – Klaus a scris în articolul său: „Centrul istoric al acestui mic oraș a fost distrus” (două puncte înaintea citatului).
* Die euch gut bekannte Regel lautet: Die Konsonanten werden verdoppelt, wenn… – O regulă bine-cunoscută pentru voi spune: consoanele sunt dublate atunci când…(două puncte separă două gânduri, când fiecare dintre ele sunt independente).

Punctul şi virgula – ;
Acest SP (semne de punctuație) separă părțile de propoziție sau grupuri de cuvinte. Trebuie remarcat faptul că gradul de separare al acestui semn de punctuație este mai puternic decât cel al unei virgule, de exemplu:

* Im Keller war es ganz dunkel; Anna versuchte das Licht einzuschalten. – În pivniță era foarte întuneric; Anna a încercat să aprindă lumina.

Liniuță – –
Funcția principală de utilizare a liniuței este de a împărți declarația în părți. O liniuță este folosită atunci când urmează un gând neașteptat și complet nou, de exemplu:

* Anna öffnete die Tür und sah – ihre Cousine. – Anna a deschis ușa și a văzut-o (în mod neașteptat) pe verisoara ei.

Ghilimelele – ” „
Discursul direct german este cuprins între ghilimele (liniile nu sunt niciodată folosite în astfel de cazuri); ghilimelele sunt folosite în proiectarea titlurilor și pentru a da unui cuvânt sau unei fraze o conotație ironică, de exemplu:

* „Sie hat grüne Augen” – antwortete Barbara. – „Ea are ochii verzi”, – a răspuns Barbara (vorbire directă).
* Und das nennt sie „gute Arbeit”! – Și ea numește asta „o muncă bună” (ironie)!
* Ich habe seine Erzählung „Gelber Nebel” nicht gelesen. – Eu nu i-am citit povestea „Yellow Mist” (numele povestirii).

Parantezele – ( )
Parantezele sunt folosite pentru a introduce unele informații suplimentare într-o propoziție, de exemplu:

* An diesem Tag (es war Freitag, den 13. Juni) hat sie ihre erste Prüfung abgelegt. – În această zi (era vineri 13 iunie) ea a dat primul său examen.

Multe puncte – …..
Multe puncte din propoziția germană indică faptul că propoziția nu este completă, unele cuvinte din ea au fost omise. Multe puncte poate indica, de asemenea, o continuare a poveștii, de exemplu:

* Die euch gut bekannte Regel lautet: Die Konsonanten werden verdoppelt, wenn… – O regulă binecunoscută pentru voi este: consoanele sunt dublate atunci când…

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *