
În limba germană există șase dintre ele:
❁ wollen = a vrea să facă ceva
❁ müssen = a trebui, a simți nevoia: eu am nevoie (nici o alegere)
❁ sollen = a datora din cauza unor circumstanțe externe: eu trebuie (recomandare)
❁ mögen = a dori, a iubi
❁ dürfen = a putea în sensul de a îndrăzni
❁ können = a putea în sensul de a putea
Uneori sunt folosite pe cont propriu, fără a ne baza pe un alt verb: Können Sie Deutsch? – Dvs. puteți vorbi în limba germană?
Ich mag das! – Imi place asta!
La infinitiv, după verbele modale, particula zu nu se pune:
Ich kann Deutsch sprechen. Er will nach Berlin fahren. Wir Sollen den Text Lesen.
Verbul mögen este folosit mai des sub forma conjunctivului:
Ich möchte Deutsch sprechen. – Eu aș vrea să vorbesc în limba germană.
Du möchtest Arzt werden. – Tu ai vrea să devii medic.
Er möchte auch kommen. – El ar vrea să vină și el.
Când răspundeți la întrebări cu verbele müssen și sollen în forma negativă, verbul brauchen (a avea nevoie) este adesea folosit în răspuns, necesitând Akkusaativ:
– Soll ich das tun? – Eu trebuie sa fac asta?
– Nein, Sie brauchen das nicht! – Nu, nu aveți nevoie!
wollen
1. Dorinta:
Ich will schlafen – Eu vreau să dorm.
Wie Sie wollen. – Cum doriți.
2. Cu adaos sau adverb (fără un al doilea verb):
Wo willst du hin? – Unde te duci?
Ich weiß nicht, was du willst. – Eu nu știu ce vrei tu.
3. Pentru a exprima timpul viitor:
Wollen wir sehen, was daraus wird. – Să vedem ce se întâmplă din asta.
4. Pentru a exprima o cerere:
Wollen Sie mir bitte helfen! – Ajutați-mă Vă rog!
5. Infinitivul descriptiv „Hai să…!”:
Wollen wir das vergessen! – Hai să uităm asta!
Wollen wir ins Kino gehen! – Hai să mergem la cinema!
6. Cu inf. I și II – îndoială cu privire la adevărul cuvintelor vorbitorului:
Er will in China gewesen sein. – El spune că a fost în China.
Sie will nichts gewusst haben. – Ea susține că nu știa nimic!
7. În combinație cu un subiect neînsuflețit:
Es will regnen. – O să plouă.
Meine beine wollen nicht mehr. – Picioarele mele refuză să mă servească.
8. Ordine, incitare la acțiune:
Wollen wir gehen! – Hai să mergem!
Man wolle die Vorschrift genau beachten! – Este necesar de urmat instrucțiunile întocmai
9. Un ordin categoric, o amenintare (colocvial):
Willst du wohl antworten! – Raspunde acum!
Wollt ihr wohl antworten! – Raspundeți imediat!