Das Gemüse spielt in unserer Ernährung eine besonders wichtige Rolle, weil is viele Mineralstoffe, Vitamine und Spurenelemente enthält. Deshalb soll das Gemüse bei der Zubereitung so wenig als möglich von seinem gesundheitlichen Wert einbüßen.

* Legumele joacă un rol deosebit de important în alimentația noastră deoarece conțin multe minerale, vitamine și oligoelemente. Prin urmare, legumele ar trebui să-și piardă cât mai puțin din valoarea lor nutritivă vitală atunci când sunt gătite.

Das Gemuse ist immer dunkel und kühl zu lagern. Je frischer es ist, desto wertvoller ist es für den Körper, weil es während der Aufbewahrung an Wirkstoffgehalt verliert.

* Legumele trebuie păstrate întotdeauna la întuneric și la rece. Cu cât sunt mai proaspete, cu atât sunt mai valoroase pentru organism, deoarece în timpul depozitării pierd substanțe utile.

Das Gemüse ist immer zu waschen, zu putzen, abzuspülen und falls nötig zu zerkleinern. Bei jungem Gemüse genügt oftmals gründliches Abbürsten. Das Gemuse darf nicht im Wasser liegen bleiben.

* Legumele trebuie întotdeauna spălate, curățate de coajă, clătite și, dacă este necesar, tocate. În cazul legumelor tinere, o spălare cu o perie este adesea suficientă. Legumele nu trebuie lăsate să stea în apă.

Das ungeignete Geschirr aus Zink, Kupfer bzw. beschädigte Emaillegefäße mindern den Vitamin-C-Gehalt im Gemüse. Die beste Zubereitungsart ist das Dünsten mit Garziehen. Dabei kann sehr wenig Flüssigkeit und Fett verwendet werden. Am Anfang soll die Temperatur 100° C nicht überschreiten und danach auf die Gartemperatur von ca. 75°C Das Kochen in reichlich Wasser eignet sich meistens für die Zubereitung von Gemüsesuppen. Das Garen in wenig Wasser verhindert das Auslaugen und Geschmackverluste.

* Ustensilele nepotrivite din zinc, cupru sau smalțul deteriorat reduc conținutul de vitamina C al legumelor. Cea mai bună metodă de gătit este fierberea la abur și înnăbușite. În acest caz, se pot folosi cantități foarte mici de lichid și grăsime. La început, temperatura nu trebuie să depășească 100 ° C, apoi să fie setată la 75 ° C. Gătitul în cantități mari de apă este potrivită în principal pentru prepararea supelor de legume. Fierberea într-o cantitate mică de apă previne înmuierea și pierderea gustului.

Gemüse soll immer bissfest bleiben und darf nicht zu gar sein. Deshalb sollen nicht auch fertige Gemüsegerichte warmgehalten werden.

* Legumele trebuie să rămână întotdeauna elastice și să nu fie prea fierte.
Prin urmare, mâncărurile de legume gata preparate nu ar trebui să rămână la cald.

Vitaminverluste, die durch das Garen entstehen, können durch Zugabe von frischen Kräutern und feinzerkleinertem Rohgemüse ausgeglichen werden. Wasserlösliche Mineralstoffe und Vitamine gehen in das Kochwasserüber. Aus diesem Grund soll es nicht weggegossen, sondern für andere Speisen (Soßen und Suppen) verwertet werden.

* Pierderea de vitamine din cauza gătitului poate fi compensată prin adăugarea de ierburi proaspete și legume crude tocate. Mineralele și vitaminele solubile în apă trec în apă în timpul gătirii. Din acest motiv, apa nu trebuie vărsată, ci folosită pentru alte feluri de mâncare (sosuri și supe).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *