Vocabularul limbii germane – die Aufräumung/curățenie

Vizitatori azi: 1.761 Voi de cate ori pe săptămînă faceți curățenie în casă? Ce cuvinte cunoașteți la această temă și pe care încă nu le știți? Haideți să ne clarificăm împreună și să ne mărim – vocabularul limbii germane la tema – die Aufräumung/curățenie. die Wäsche – spălătorie, lenjerie de pat waschen – a spăla die Waschmaschine – masina de spalat rufe der Trockner – uscător (mașină pentru uscarea rufelor) der Wäschekorb (der Waschkorb) – coș de rufe (rufe murdare) die Wäscheklammer – clește de rufe Die Wäsche muss dringend gemacht werden. (Lenjeria de pat trebuie spălată urgent.) Ich wasche meine Kleidung immer von Hand. (Îmi spăl hainele mereu manual.)… Read More

Continue Reading

Hai să mergem la cafenea – vocabular de limba germană

Vizitatori azi: 649 Precis mulți dintre voi dacă nu iau zilnic masa la cafenea, merg acolo cu o ocazie oarecare, la o invitație… și precis vă va fi utilă lecția de astăzi în care vă propunem să ne mărim vocabularul de limba germană cu cuvintele – cum să ne descurcăm la cafenea. Să începem! – Darf ich bitte die Karte sehen? – Aș dori să văd meniul? – das Menü – prânz complex – das Hauptgericht – fel principal (al doilea) fel. – die Vorspeise – gustare – der Nachtisch – desert – der Kaffee – cafea – die Speise (Speisen) – fel de mâncare (mâncăruri) – das Getränk (Getränke)… Read More

Continue Reading

20 CUVINTE BUNE ȘI ETERNE în limba germană

Vizitatori azi: 1.056 Vreau să vă spun, că deși vorbim limbi diferite, noi oamenii nu prea ne deosebim între noi. Exact la fel este și in vorbire. Cum credeți, care sunt cele 2 cuvinte cel mai greu de pronunțat în orice limbă? Desigur – iartă-mă și mulțumesc! Să începem studierea limbii germane cu dreptul, să învățam și cele mai bune și eterne cuvinte 😊 – 20 CUVINTE BUNE ŞI ETERNE! die Güte – bunătate die Menschlichkeit – omenie, umanitate die Moral – moralitate die Aufmerksamkeit – atenție die Humanität – umanitate das Verständnis – înțelegere der Edelsinn – noblețe die Seelengüte – bunătate spirituală die Anständigkeit – decență die Gutherzigkeit… Read More

Continue Reading

În oraș, despre oraș în limba germană

Vizitatori azi: 767 În oraș – In der Stadt Trebuie să ajung la gară. – Ich mochte zum Bahnhof. Trebuie să merg la aeroport. – Ich mochte zum Flughafen. Trebuie să merg în centru. – Ich möchte ins Stadtzentrum. Cum pot ajunge la gară? – Wie komme ich zum Bahnhof? Cum pot ajunge la aeroport? – Wie komme ich zum Flughafen? Cum pot ajunge în centrul orașului? – Wie komme ich ins Stadtzentrum? Am nevoie de un taxi. – Ich brauche ein Taxi. Am nevoie de o hartă a orașului. – Ich brauche einen Stadtplan. Am nevoie de un hotel. – Ich brauche ein Hotel. Aș dori să închiriez o… Read More

Continue Reading

Expresii utile în limba germană despre natură

Vizitatori azi: 803 Cum este vara și des ne place sa ieșim la aer, să facem plimbări, sa ne încărcăm bateriile… sa ne îmbogățim vocabularul în limba germană cu cuvinte la această temă: În natură – In der Natur Vezi acel turn? – Siehst du dort den Turm? Vezi muntele acela? – Siehst du dort den Berg? Vezi satul acela? – Siehst du dort das Dorf? Vezi acel râu? – Siehst du dort den Fluss? Vezi podul acela? – Siehst du dort die Brücke? Vezi lacul acela? – Siehst du dort den See? Îmi place această pasăre. – Der Vogel da gefällt mir. Îmi place acest copac.- Der Baum da… Read More

Continue Reading

Determinarea genului substantivelor în limba germană

Vizitatori azi: 985 Substantivele germane cu articolul hotărât der sunt de genul masculin: După valoare Denumire, exemple, excepții 1. Ființe vii de genul masculin – Mann, Vater, Bulle, Knabe 2. Direcții cardinale – Westen, Norden, Nordost 3. Anotimpuri, luni, zile ale săptămânii, ora – Sommer, Winter, Juli, Januar, Montag, Freitag, Morgen, Nachmitag das Jahr, die Woche, die Nacht 4. Precipitații, vânt și alte fenomene naturale – Regen, Nebel, Taifun, Wind, Passat 5. Băuturi – Wein, Sekt, Wodka, Tee, Kaffee das Bier, das Wasser, die Milch 6. Mărci de mașini, trenuri – BMW, Regionalexpress 7. Munți, minerale, soluri – Granit, Rubin, Nisip, Ton, Ural, Elbrus die Kreide 8. Râuri, lacuri –… Read More

Continue Reading

Despre fracții în limba germană

Vizitatori azi: 922 ein Drittel 1/3 zwei Drittel 2/3 ein Viertel 1/4 drei Fȕnftel 3/5 neun Zwanzigstel 9/20 zehn Neunundvierzigstel 10/49 zweiundfȕnfzig Einhundertneunundachtzig 52/189 De regulă, fractiile sunt scrise cu majuscule și folosite împreună cu articolul: das Achtel. 1/2 are două forme: – halb, care se folosește fără substantiv și nu se declină – halb, care este declinat ca adjectiv um halb vier – la trei și jumătate ein halbes Jahr – șase luni Substantivele după numerale sunt la plural: zweieinhalb Jahre – doi ani și jumătate anderthalb Seiten – o pagină și jumătate Zecimalele sunt exprimate prin cuvântul Komma (virgulă) 0,7 – null Komma sieben 3.4 – drei Komma… Read More

Continue Reading

Expresii în limba germana pe tema „somn și trezire”

Vizitatori azi: 1.263 Cuvântul „somn” în limba germană este tradus ca „schlafen”. Să ne jucăm cu el și să adăugăm mai multe prefixe diferite, schimbând sensul cuvântului original: ein + schlafen = a adormi aus + schlafen = a dormi pe săturate ver + schlafen = a te scăpa cu somnul Câteva exemple: Ich kann nicht einschlafen. – Eu nu pot sa dorm. Das Kind ist eingeschlafen. – Copilul a adormit. Schlaf dich erst richtig aus. – Mai întâi dormi bine! Am Sonntag können wir ausschlafen. – Duminica putem dormi destul. Ich habe das Frühstück im Hotel verschlafen. — Eu am dormit peste micul dejun la hotel Cum poți dormi:… Read More

Continue Reading

Despre vise in limba germana

Vizitatori azi: 592 Despre ce facem si despre ce visăm în limba germană Vocabular de cuvinte utile cu locuri pe care le vizităm în mod regulat. die Apotheke – farmacie die Bäckerei – brutărie der Bioladen – magazin bio der Blumenladen – magazin de flori die Buchhandlung – librărie die Drogerie – magazin de produse chimice și cosmetice de uz casnic das Kaufhaus – casă de comerț der Kiosk – chioșc die Konditorei – patiserie der Markt – piata die Metzgerei – macelarie das Modegeschaeft – magazin de modă der Optiker – optică der Schuhladen – magazin de încălțăminte der Supermarkt – Supermarket Dar în afară de ce avem nevoie… Read More

Continue Reading

Despre TIPURI DE PRĂJURI în limba germană

Vizitatori azi: 611 Azi o sa ne indulcim putin in limba germana si vom invata despre torturi si prajituri. das Törtchen – tort das Turmplätzchen – fursecuri sau prăjituri de diferite diametre stivuite una peste alta sub formă de turn das Schillerlocken – prăjituri din aluat foietaj rulat în spirală, umplute cu frișcă sau smântână der Diabetikerkuchen – tort pentru diabetici die Zimtsterne – prăjituri stea cu scorțișoară das Blechkuchen – produse de patiserie coapte pe foi die Kokosmakrone – prajitură facuta din masă de nucă de cocos das Liebesknochen – eclere die Nußmakrone – prajitură cu nuci die Cremeschnitte – prajitură cu crema der Apfelsinenschnittchen – prajitură cu portocale… Read More

Continue Reading