die 5 Sinne -cele 5 simțuri

Vizitatori azi: 836 Vocabular de bază Simțurile Simțul vederii – der Sehsinn Simțul auzului – der Hörsinn Simțul gustului – der Geschmackssinn Simțul mirosului – der Geruchssinn Simțul tactil – der Tastsinn Verbe asociate cu simțurile A vedea – sehen A auzi – hören A gusta – schmecken A mirosi – riechen A atinge – tasten Structuri gramaticale și utilizare Descrierea experiențelor senzoriale Eu văd – Ich sehe Eu aud – Ich höre Eu gust – Ich schmecke Eu miros – Ich rieche Eu ating – Ich taste Fraze utile Simțul vederii (Sehsinn) Eu văd un copac. Ich sehe einen Baum. Culoarea este roșie. Die Farbe ist rot. Simțul auzului… Read More

Continue Reading

La medic – fraze si expresii uzuale

Vizitatori azi: 1.050 Bună ziua, cum vă simțiți astăzi? Guten Tag, wie fühlen Sie sich heute? Explicație gramaticală: „Guten Tag” este o formulă de salut folosită în timpul zilei. „Wie” este un pronume interogativ care înseamnă „cum”. „fühlen” este verbul „a se simți”, iar forma „fühlen Sie sich” este utilizată în formă respectuoasă (formală) cu pronumele de politețe „Sie”. „heute” înseamnă „astăzi”. Aveți dureri undeva? Haben Sie irgendwo Schmerzen? Explicație gramaticală: „Haben” este verbul „a avea” la persoana a doua singular, formal. „Sie” este pronumele de politețe (formal). „irgendwo” înseamnă „undeva”. „Schmerzen” este substantivul plural pentru „dureri”. Unde vă doare? Wo tut es Ihnen weh? Explicație gramaticală: „Wo” este pronume… Read More

Continue Reading

Im Krankenhaus – In spital

Vizitatori azi: 973 Vocabular de bază pentru „Im Krankenhaus” Personalul medical Doctor – der Arzt / die Ärztin Asistent medical – der Krankenpfleger / die Krankenschwester Medic rezident – der Assistenzarzt / die Assistenzärztin Chirurg – der Chirurg / die Chirurgin Specialist – der Facharzt / die Fachärztin Anestezist – der Anästhesist / die Anästhesistin Părțile spitalului Recepție – die Rezeption Secție de urgență – die Notaufnahme Salon – das Krankenzimmer Sala de operație – der Operationssaal Unitatea de terapie intensivă – die Intensivstation Radiologie – die Radiologie Laborator – das Labor Echipament medical Pat de spital – das Krankenhausbett Monitor cardiac – der Herzmonitor Infuzie – die Infusion Seringă… Read More

Continue Reading

Krankheiten – despre boli in limba germana

Vizitatori azi: 1.087 Vocabular de bază pentru „Krankheiten” Bolile Comune Răceală – die Erkältung Gripă – die Grippe Tuse – der Husten Durere de gât – die Halsschmerzen Durere de cap – die Kopfschmerzen Febră – das Fieber Infecție – die Infektion Alergie – die Allergie Durere de stomac – die Magenschmerzen Durere de dinți – die Zahnschmerzen Simptome Durere – der Schmerz Oboseală – die Müdigkeit Grețuri – die Übelkeit Vărsături – das Erbrechen Tuse – der Husten Frisoane – der Schüttelfrost Erupție cutanată – der Hautausschlag Mâncărime – der Juckreiz Fraze utile La medic Am nevoie de o programare la medic. Ich brauche einen Termin beim Arzt. Mă… Read More

Continue Reading

Cum să găsești un loc de muncă în limba germană 🇩🇪

Vizitatori azi: 1.857 Obiectiv: Să învățăm vocabularul și expresiile esențiale necesare pentru a căuta și aplica pentru un loc de muncă în limba germană. Vom include fraze utile pentru interviul de angajare, exprimarea competențelor și discuțiile cu potențialii angajatori. 1. Vocabular esențial pentru căutarea unui loc de muncă Termen german Traducere Pronunție die Arbeit loc de muncă „di ar-bait” der Job slujbă, job „der job” die Bewerbung aplicație pentru un loc de muncă „di be-ver-bung” das Vorstellungsgespräch interviu de angajare „das for-ștel-lungs-ge-șpräch” die Stelle post, poziție „di ște-le” der Arbeitgeber angajator „der ar-bait-gai-ber” die Stellenanzeige anunț de angajare „di ște-len-an-țai-ge” das Gehalt salariu „das ge-halt” die Erfahrung experiență „di er-far-ung”… Read More

Continue Reading

Berufsbezeichnung – meseriile in limba germana

Vizitatori azi: 1.049 Vocabular de bază Profesii comune Doctor – der Arzt / die Ärztin Inginer – der Ingenieur / die Ingenieurin Profesor – der Lehrer / die Lehrerin Vânzător – der Verkäufer / die Verkäuferin Programator – der Programmierer / die Programmiererin Bucătar – der Koch / die Köchin Polițist – der Polizist / die Polizistin Avocat – der Anwalt / die Anwältin Jurnalist – der Journalist / die Journalistin Asistent medical – der Krankenpfleger / die Krankenschwester Structuri gramaticale Formarea pluralului În germană, formarea pluralului variază în funcție de gen și terminația cuvântului. Iată câteva exemple: der Arzt – die Ärzte die Ärztin – die Ärztinnen der Ingenieur… Read More

Continue Reading

Meserii in limba germana

Vizitatori azi: 2.810 Arzt/Ärztin – Doctor/Doctoriță Lehrer/Lehrerin – Profesor/Profesoară Ingenieur/Ingenieurin – Inginer/Ingineră Friseur/Friseurin – Coafor/Coafeză Polizist/Polizistin – Polițist/Polițistă Koch/Köchin – Bucătar/Bucătăreasă Krankenschwester/Krankenpfleger – Asistentă medicală/Asistent medical Anwalt/Anwältin – Avocat/Avocată Journalist/Journalistin – Jurnalist/Jurnalistă Elektriker/Elektrikerin – Electrician/Electriciană Verkäufer/Verkäuferin – Vânzător/Vânzătoare Mechaniker/Mechanikerin – Mecanic Pilot/Pilotin – Pilot Architekt/Architektin – Arhitect/Arhitectă Apotheker/Apothekerin – Farmacist/Farmacistă Fotograf/Fotografin – Fotograf/Fotografă Designer/Designerin – Designer Musiker/Musikerin – Muzician Gärtner/Gärtnerin – Grădinar Tischler/Tischlerin – Tâmplar Arzt/Ärztin (Doctor/Doctoriță): Der Arzt untersucht den Patienten. Die Ärztin verschreibt Medikamente. Lehrer/Lehrerin (Profesor/Profesoară): Der Lehrer erklärt den Schülern die Mathematik. Die Lehrerin korrigiert die Hausaufgaben. Ingenieur/Ingenieurin (Inginer/Ingineră): Der Ingenieur entwirft Gebäude. Die Ingenieurin plant Brücken. Friseur/Friseurin (Coafor/Coafeză): Der Friseur schneidet die Haare. Die Friseurin färbt… Read More

Continue Reading

TOP 10 verbe reflexive în limba germană

Vizitatori azi: 2.168 În limba germană, verbele reflexive sunt acele verbe care se conjugă cu pronumele reflexive, indicând că subiectul acțiunii este, în același timp, și beneficiarul sau destinatarul acelei acțiuni. Mai jos sunt prezentate 10 verbe reflexive comune în limba germană: sich waschen – a se spăla (Ich wasche mich – Mă spăl) sich anziehen – a se îmbrăca (Du ziehst dich an – Te îmbraci) sich freuen – a se bucura (Er freut sich – Se bucură) sich entschuldigen – a se scuza (Sie entschuldigt sich – Se scuză) sich setzen – a se așeza (Wir setzen uns – Ne așezăm) sich interessieren – a se interesa (Ihr… Read More

Continue Reading

Alte verbe reflexive din limba germană

Vizitatori azi: 613 În limba germană, verbele reflexive se formează adăugând pronumele reflexiv „sich” în fața verbului în forma lui de bază. Este important să învățați aceste verbe în context, pentru a înțelege când și cum sunt folosite corect. sich ärgern – a se supăra – über + Akk. – pe cineva sau ceva sich beschweren – a se plânge – über + Akk. – pe cineva sau ceva sich kümmern – a avea grijă – um + Akk. – despre cineva sau ceva sich unterhalten – a vorbi, a se distra – mit + D. – cu cineva sau ceva sich erkundigen – a se consulta, a se întreba,… Read More

Continue Reading

Diateza pasivă în limba germană 🇩🇪🔄

Vizitatori azi: 1.198 Obiectiv: Să învățăm cum să folosim și să formăm diateza pasivă în germană, precum și situațiile în care aceasta este folosită. 1. Ce este diateza pasivă? Diateza pasivă pune accentul pe acțiune sau pe cine/care este afectat de aceasta, nu pe cine efectuează acțiunea. În propozițiile pasive, subiectul devine „pătimitor” (cel care suportă acțiunea), iar cine efectuează acțiunea (numit „agent”) este opțional. Exemplu (activ): „Der Koch kocht das Essen.” – Bucătarul gătește mâncarea. Exemplu (pasiv): „Das Essen wird gekocht.” – Mâncarea este gătită. 2. Cum se formează pasivul în limba germană? Pasivul se formează folosind verbul „werden” ca auxiliar, împreună cu participle II (forma de participiu trecut… Read More

Continue Reading