Die Substantivierung (Substantivarea)

Vizitatori azi: 505 Ce este Substantivarea? Substantivarea (în germană „die Substantivierung” sau „Nominalisierung”) este procesul prin care alte părți de vorbire, cum ar fi verbele, adjectivele sau adverbele, sunt transformate în substantive. În limba germană, substantivarea este un fenomen comun și are reguli specifice. Substantivarea verbelor Verbele pot fi transformate în substantive, de obicei prin utilizarea infinitivului verbului. Aceste substantive sunt întotdeauna de genul neutru (das) și sunt scrise cu majusculă. Exemple: Essen (a mânca) → das Essen (mâncarea) Schlafen (a dormi) → das Schlafen (dormitul) Lesen (a citi) → das Lesen (cititul) Exemple în propoziții: Ich mag das Essen. Îmi place mâncarea. Das Schlafen ist wichtig. Dormitul este important.… Read More

Continue Reading

Verbul „fassen” și înțelesurile sale

Vizitatori azi: 630 Verbul „fassen” este un verb versatil în limba germană, având multiple înțelesuri și utilizări în diferite contexte. Să explorăm cele mai comune utilizări și sensuri ale acestui verb. Sensul de „a prinde” sau „a apuca” Exemple: Die Polizei hat den Dieb gefasst. Poliția a prins hoțul. Er fasste das Seil fest. El a apucat bine frânghia. Sensul de „a înțelege” sau „a concepe” Exemple: Ich kann nicht fassen, was passiert ist. Nu pot înțelege ce s-a întâmplat. Sie fasste schnell den Sinn der Aufgabe. Ea a înțeles repede sensul sarcinii. Sensul de „a cuprinde” sau „a conține” Exemple: Der Saal fasst 200 Personen. Sala cuprinde 200 de… Read More

Continue Reading

De unde, unde, încotro?

Vizitatori azi: 832 Woher?, Wo?, Wohin? – De unde, unde, încotro?  Aceste întrebări sunt esențiale pentru a vorbi despre locații și direcții. În această lecție, vom explora sensul fiecărei întrebări, cum să le folosim corect în propoziții și vom exersa prin exemple și exerciții practice. Woher se folosește pentru a întreba despre originea sau punctul de pornire al unei acțiuni sau al unei persoane. Formularea întrebărilor: Woher kommst du? (De unde vii?) Woher weißt du das? (De unde știi asta?) Exemple de răspunsuri: Ich komme von der Schule. (Vin de la școală.) Ich komme aus Deutschland. (Vin din Germania.) Ich weiß es von einem Freund. (Știu asta de la un… Read More

Continue Reading

Das Werkzeug – Uneltele

Vizitatori azi: 796 În această lecție, vom explora vocabularul legat de unelte în limba germană, structuri gramaticale și expresii utile. Aceasta lecție este destinată celor care doresc să-și îmbunătățească cunoștințele de germană, fie că sunt începători sau avansați. Vocabular de Bază Substantive: Der Hammer – ciocan Die Zange – clește Der Schraubendreher / Der Schraubenzieher – șurubelniță Der Schraubenschlüssel – cheie Der Bohrer – burghiu Die Säge – fierăstrău Das Messer – cuțit Die Feile – pilă Der Meißel – daltă Das Maßband – ruletă Die Wasserwaage – nivelă Der Nagel – cui Die Schraube – șurub Der Bolzen – bolt Verbe utile: Hämmern – a ciocăni Schrauben – a… Read More

Continue Reading

Cazuri, genuri și teste în limba germană

Vizitatori azi: 1.127 Cazurile gramaticale în limba germană Nominativ (Wer oder was? / Cine sau ce?) Funcție: Subiectul propoziției. Exemplu: Die Bluse ist neu. / Bluza este nouă. Genitiv (Wessen? / Al cui?) Funcție: Arată posesia sau apartenența. Exemplu: Die Farbe der Bluse ist Blau. / Culoarea bluzei este albastră. Dativ (Wem? / Cui?) Funcție: Complementul indirect. Exemplu: Der Bluse fehlt ein Knopf. / Bluzei îi lipsește un nasture. Akkusativ (Wen oder was? / Pe cine sau pe ce?) Funcție: Complementul direct. Exemplu: Ich mag die Bluse. / Mie îmi place bluza. Genurile și numerele în limba germană Există trei genuri gramaticale în limba germană și forme pentru singular și… Read More

Continue Reading

Bei der Bank (La bancă)

Vizitatori azi: 1.149 Vocabular: Die Bank – banca Der Kunde – clientul Der Angestellte – angajatul Das Konto – contul Die Überweisung – transferul bancar Der Geldautomat – bancomatul Die Kreditkarte – cardul de credit Das Bargeld – numerarul Dialog la bancă în limba germana: Kunde: Guten Tag! Ich möchte bitte Geld auf mein Konto einzahlen. (Bună ziua! Aș dori să depun bani în contul meu, vă rog.) Angestellte: Guten Tag! Kein Problem, bitte füllen Sie dieses Überweisungsformular aus. (Bună ziua! Nicio problemă, vă rog să completați acest formular de transfer.) Kunde: Hier ist das Formular. (Iată formularul.) Angestellte: Danke. Möchten Sie noch etwas? (Mulțumesc. Doriți și altceva?) Kunde: Ja,… Read More

Continue Reading

Animale sălbatice si animale domestice în limba germana

Vizitatori azi: 2.836 Herzlich willkommen zur heutigen Deutschstunde! Heute vom Thema werden wir über Tiere sprechen. Speziell werden wir uns auf den Unterschied zwischen Haustieren und wilden Tieren konzentrieren. Tiere sind ein wichtiger Teil unserer Umwelt und Kultur. Lass uns beginnen! Bun venit la lecția de germană de astăzi! Astăzi vom vorbi despre animalele domestice și cele sălbatice. Să începem! Iată un tabel cu exemplele de animale, împărțite în animale sălbatice și animale domestice: Animale sălbatice Animale domestice Der Elefant 🐘 (Elefantul) Der Hund 🐕 (Câinele) Der Löwe 🦁 (Leul) Die Katze 🐈 (Pisica) Das Känguru 🦘 (Cangurul) Das Schwein 🐖 (Porcul) Der Tiger 🐅 (Tigrul) Das Pferd 🐎 (Calul)… Read More

Continue Reading

Der Baustelle

Vizitatori azi: 975 Vocabular: Der Baustelle – santierul Der Bauarbeiter / Die Bauarbeiterin – muncitorul de santier / muncitoarea de santier Der Bagger – excavatorul Der Kran – macaraua Der Zement – cimentul Die Sicherheitsausrüstung – echipamentul de protectie Gramatica: Das Substantiv – cuvinte precum „Der Baustelle” sunt substantive in singular. In plural, devin „Die Baustellen”. Das Verb – exemplu: „Die Bauarbeiter arbeiten auf der Baustelle.” (Muncitorii de santier lucreaza pe santier.) Die Präpositionen – exemplu: „Der Bagger steht neben der Baustelle.” (Excavatorul este langa santier.) Die Adjektive – exemplu: „Der Bagger ist groß und laut.” (Excavatorul este mare si zgomotos.) Exemple de propozitii: Auf der Baustelle wird ein neues… Read More

Continue Reading

Formarea cuvintelor în limba germană.

Vizitatori azi: 1.500 În acest articol vom discută unul dintre cele mai productive moduri de formare a cuvintelor în limba germană – formarea cuvintelor. Scopul acestui articol este studiul cuvintelor multicomponente, precum și clasificarea lor pe tipuri. Datorită exemplelor prezentate în text, cititorul va putea să înțeleagă și să asimileze mai bine materialul. La sfârșitul articolului sunt oferite concluzii cu privire la principalele probleme care au fost ridicate în introducere. Cuvinte cheie: formarea cuvintelor, alcătuirea, cuvinte multicomponente, substantiv compus, componentă. Învățarea limbilor străine este o activitate cu adevărat interesantă, care poate fi comparată cu cunoașterea lumii de către un copil. Poate ați avut cazuri când, fără să te gândești deloc,… Read More

Continue Reading

Despre mâncarea modernă (Modernes Essen) în limba germană

Vizitatori azi: 986 Wissenschaftler warnen immer wieder, dass wir uns falsch ernähren. Wir essen zu viel, zu fett und zu süß. Jedes vierte Schulkind ist zu dick. Früher wurde gegessen, was zu Hause auf den Tisch kam. Heute essen immer mehr Menschen auswarts. Der flotte Hamburger mit Cola ersetzt das Mittagessen. Fur den kleinen Hunger zwischendurch gibt es Schokoriegel. Und in der Pause kauft man sich, was es am Schulkiosk gibt: fette Chips, Pizza, zuckersüßes Gebäck. Cercetătorii continuă să avertizeze în mod constant că nu mâncăm corect. Mâncăm prea multe, prea grase și prea dulci. Fiecare al patrulea elev este prea gras. Obișnuiau să mănânce ce se servea la masă… Read More

Continue Reading